Золовка, сестра мужа или жены, жена брата — перевод на английский

В данной короткой статье мы приводим перевод слова ‘золовка, сестра мужа или жены, жена брата’ на английский язык с примером употребления и полезными ссылками на связанные лексические разделы.

Sister-in-law — золовка, сестра мужа или жены, жена брата.

Пример:

  • We don’t get on well with my sister-in-law. (Мы не ладим с моей невесткой.)

Учить новые слова необходимо регулярно и стараться применять их на практике в разговоре, а также строить предложения с этим словом в разных контекстах.

Читайте также:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector