Разговорный английский помогает быстро ориентироваться в ситуации, реагировать на вопросы, задавать свои и поддерживать разговор. В данной статье мы предлагаем вам изучить примеры диалогов между продавцом и покупателем в разных видах магазинов.
Содержание
Диалог в магазине одежды между продавцом и покупателем
Shop assistant: May I help you?
Customer: Yes, I’m looking for a sweater. Shop assistant: What size are you? Customer: I’m an extra large. Shop assistant: Would you like a plain sweater or something else? Customer: I’m looking for a plain blue sweater. Shop assistant: How about this one? Customer: Yes, that’s nice. Could I try it on? Shop assistant: Certainly, the changing rooms are over there. Customer: Thank you. (goes into a changing room to try on the sweater) Shop assistant: How does it fit? Customer: It’s too large. Do you have a large? Shop assistant: Yes, here you are. Would you like to try it on to see if it fits? Customer: No that’s Okay. Thank you. I’ll take it. I’m also looking for some nice slacks. Shop assistant: Great. We have some very nice wool slacks over here. Would you like to take a look? Customer: Yes, thanks for your help. Shop assistant: What are your measurements? Customer: I’m a 38» waist and a 32″ inseam. Shop assistant: What do you think about these? Customer: They’re nice, but I’d prefer cotton trousers if you have them. Shop assistant: Certainly, our summer slacks collection is over here. How about these? Customer: Yes, I like those. Do you have them in grey as well? Shop assistant: Yes, here’s a pair. You said you the measurements are 38″ by 32″, didn’t you? Customer: Yes, that’s correct. I’ll go try them on. Shop assistant: Let me know if you need any help. Customer: Thank you. (comes back) These are great. So, that makes one sweater and a pair of grey slacks. Shop assistant: OK, how would you like to pay? Customer: Do you take credit cards? Shop assistant: Yes, we do. Visa, Master Card, and American Express. Customer: OK, here’s my Visa. Shop assistant: Thank you. Have a nice day! Customer: Thank you, goodbye. |
Продавец: могу ли я вам помочь?
Покупатель: Да, я ищу свитер. Продавец: Какой у вас размер? Покупатель: я очень большой. Продавец: Хотите простой свитер или еще что-нибудь? Покупатель: я ищу простой синий свитер. Продавец: Как насчет этого? Покупатель: Да, этот хороший. Могу я его примерить? Продавец: Конечно, там есть раздевалки. Покупатель: Спасибо. (идет в раздевалку, чтобы примерить свитер) Продавец: Как он, подходит? Покупатель: он слишком большой. У вас есть большой? Продавец: Да, вот. Хотите примерить его, чтобы увидеть, подходит ли он? Покупатель: Нет, все в порядке. Спасибо. Я возьму его. Я также ищу хорошие брюки. Продавец: Отлично. У нас здесь есть очень хорошие шерстяные брюки. Хотите посмотреть? Покупатель: Да, спасибо за вашу помощь. Продавец: Каковы ваши размеры? Покупатель: у меня 38-дюймовая талия и 32-дюймовый внутренний шов. Продавец: Что вы думаете об этих? Покупатель: Они хороши, но я бы предпочел хлопковые брюки, если они у вас есть. Продавец: Конечно, наша летняя коллекция брюк уже здесь. Как на счет этих? Покупатель: Да, мне это нравится. У вас такие серые? Продавец: Да, вот пара. Вы сказали, что размеры 38 «на 32», не так ли? Покупатель: Да, правильно. Я пойду примерю их. Продавец: Дайте мне знать, если вам нужна помощь. Покупатель: Спасибо. (возвращается) Здорово. Так что получается один свитер и пара серых брюк. Продавец: ОК, как бы вы хотели заплатить? Покупатель: Вы принимаете кредитные карты? Продавец: Да, мы принимаем. Visa, Master Card и American Express. Покупатель: ОК, вот моя виза. Продавец: Спасибо. Хорошего дня! Покупатель: Спасибо, до свидания. |
Короткий диалог в магазине одежды
A — May I help you?
B — Yes. Do you have this dress in blue? A — Yes. Here you go. B — Can I try it on? A — Of course. The fitting rooms are over there. B — Thank you. (The customer goes in the fitting room.) A — How does it fit? B — It’s too small. Do you have a large? A — Hmmm. Let me see. Yes, here’s a large. (The customer goes in the fitting room again.) A — How is it? B — It’s perfect. I’ll take it. A — OK. The total is $25.00 B — Do you take credit cards? A — Yes, of course. Here’s your dress and your credit card. Thank you very much. B — Thank you. Bye. |
A — Могу ли я вам помочь?
Б — Да. У вас есть это платье в голубом цвете? А — Да, вот. Б — Могу ли я примерить его? A — Конечно. Примерочные там. Б — Спасибо. (Клиент идет в примерочную.) A — Как оно, подходит? Б — Слишком мало. У вас есть побольше? A — Хм. Дайте-ка подумать. Да, здесь большое. (Клиент снова идет в примерочную.) A — Как это? Б — Прекрасно. Я возьму его. ХОРОШО. Всего $ 25,00 Б — Вы принимаете кредитные карты? A — Да, конечно. Вот ваше платье и ваша кредитная карта. Большое спасибо. Б — Спасибо. До свидания. |
Диалог в продуктовом магазине
Customer: Good morning Sir, I would like two dozen eggs and a bottle of milk.
Shop assistant: Here they are, what else? Customer: I also need a bunch of asparagus, 2 kilos of tomatoes and sugar Shop assistant: All right, which sugar? Cube or Caster sugar? Customer: Caster sugar will do. Do you have softener? Shop assistant: Yes, we have. It’s right here in the detergent department Customer: Finally, I’ll take two slices of smoked ham and 3 hog chops Shop assistant: All right, that’s $25, here is your receipt |
Покупатель: Доброе утро, сэр, я хотел бы две дюжины яиц и бутылку молока.
Продавец: Вот они, что еще? Покупатель: мне также нужна пучок спаржи, 2 килограмма помидоров и сахар Продавец: Хорошо, какой сахар? Кусочками или пудра? Покупатель: пудра подойдет. У вас есть смягчитель? Продавец: Да, у нас есть. Это прямо здесь, в моющем отделе Покупатель: Наконец, я возьму два ломтика копченой ветчины и 3 отбивных из свинины Продавец: Хорошо, это 25 долларов, вот ваш чек |
Диалог в пекарне
Customer: Good morning Sir, I would like a sliced wheat bread
Shop assistant: Would you like anything else? Customer: I would like 2 French baguettes and currant buns Shop assistant: How many of them? Customer: 4 will do. Do you sell birthday cakes? Shop assistant: Of course we do but you must order them 3 days in advance, it depends on the different ingredients you put in it Customer: Actually, I would like a tart made of fresh fruits, perhaps with custard of whipped cream Shop assistant: That’s fine if you order it the day before Customer: Ok, then I would like a 6 piece cake, I’ll pay it with my baguettes |
Покупатель: Доброе утро, сэр, я хотел бы нарезанный пшеничный хлеб
Продавец: Хотите что-нибудь еще? Покупатель: Мне бы хотелось 2 французских багета и булочки из смородины Продавец: Сколько булочек? Покупатель: 4 подойдут. Вы продаете торты ко дню рождения? Продавец: Конечно, мы делаем, но вы должны заказать их за 3 дня, это зависит от того, какие ингредиенты вы попросите в него. Покупатель: На самом деле, я бы хотел пирог из свежих фруктов, возможно, с заварным кремом из взбитых сливок. Продавец: Хорошо, если вы закажете его накануне Покупатель: Хорошо, тогда я хотел бы 6 кусочков торта, я оплачу его вместе со своими багетами |
Покупка билетов на самолет
A: I would like to book a flight.
B: I can help you with that. Where are you traveling to? A: I am traveling to Singapore. B: What date will you be traveling? A: I want to fly on June 14th. B: Do you want to fly out of Los Angeles International or Burbank Airport? A: I would like to fly out of Los Angeles International Airport. B: Would you prefer a morning or an afternoon flight? A: I would rather fly in the morning. B: Well, I have you booked on a flight that will fit your schedule. The tickets will arrive by mail in a few days. |
A: Я хотел бы забронировать рейс.
Б: Я могу помочь вам с этим. Куда вы летите? A: Я путешествую в Сингапур. B: В какой день вы отправитесь? A: Я хочу вылететь 14 июня. B: Вы хотите вылететь из международного аэропорта Лос-Анджелеса или аэропорта Бербанк? О: Я хотел бы вылететь из международного аэропорта Лос-Анджелеса. B: Вы бы предпочли утренний или дневной рейс? A: Я бы предпочел лететь утром. Б: Хорошо, я забронировал вам рейс, который подойдет вашему расписанию. Билеты поступят по почте через несколько дней. |
Диалог в мясном магазине
Butcher: Good morning. What can I get for you?
Samantha: I’d like some lamb chops, pork chops, and some beef, but I’m not sure which cuts I want yet. Butcher: You’ve come to the right butcher shop. Everything here is fresh. Everything comes straight from the slaughterhouse. Samantha: Um, I’m glad to hear that. Butcher: In fact, we got in a shipment of game and poultry just this morning. You can buy them bone-in, boneless, or whole. They’re as fresh as if you got them from your own farm or brought them down with your own shotgun. Samantha: Uh, that’s great. I see that you sell marinated and stuffed meats, too. Butcher: Yes, we do. We even make our own sausages. We use only the freshest ingredients. They’re so fresh I wouldn’t be surprised if they got up and walked across the floor. Samantha: Right. I think I’ll just take the chops for now. Butcher: Are you sure? I can show you some of the best prime cuts of beef you’ll ever see. They’re so fresh you could… Samantha: No, no, that’s all for now. I suddenly feel like a salad for dinner instead. |
Мясник: Доброе утро. Что я могу принести вам?
Саманта: Мне бы хотелось немного баранины, свинины и говядины, но я пока не уверена, какие вырезки мне нужны. Мясник: Вы пришли в правильную мясную лавку. Здесь все свежее. Все идет прямо с бойни. Саманта: Хм, я рада это слышать. Мясник: На самом деле, мы получили партию дичи и домашней птицы только сегодня утром. Вы можете купить их с костями, без костей или целиком. Они так же свежи, как если бы вы взяли их с собственной фермы или застрелили с помощью собственного ружья. Саманта: Здорово. Я вижу, что вы также продаете маринованное и фаршированное мясо. Мясник: Да, мы делаем. Мы даже делаем собственные колбасы. Мы используем только самые свежие ингредиенты. Они такие свежие, что я не удивился бы, если бы они встали и пошли по полу. Саманта: Хорошо. Я думаю, что я просто возьму отбивные на данный момент. Мясник: Вы уверены? Я могу показать вам некоторые из лучших вырезок говядины, которые вы когда-либо видели. Они такие свежие, что вы могли бы … Саманта: Нет, нет, пока это все. Вместо этого я вдруг захотела просто салат на ужин. |
Вам также может быть полезно:
Английские разговорники
Начните изучение английского с изучения самых употребительных фраз на каждый день.