Цитаты из фильмов и сериалов на английском с переводом

Наши любимые фильмы и сериалы живут с нами в том числе в виде фраз, которыми можно блеснуть во время разговора и сделать момент общения ярким. Чего стоит хотя бы “I’ll be back” – я вернусь. Мы собрали лучшие фразы на английском языке из таких знаменитых фильмов и сериалов как Друзья, Терминатор, Мортал комбат, Ривердейл, Один дома и других. Все цитаты с переводом на русский язык, чтобы вы одновременно могли учить новые слова.

Терминатор (Terminator)

Фильм, который сделал Арнольда Шварценеггера звездой вселенской величины. Фразы из него давно стали крылатыми и знакомы почти каждому.

  • The Terminator : Hasta la vista, baby. Увидимся, детка (на испанском)
  • The Terminator: I’ll be back. Я вернусь
  • The Terminator: Come with me if you want to live. Пойдем со мной, если хочешь жить
  • The Terminator: I need your clothes, your boots and your motorcycle. Мне нужна твоя одежда, твои ботинки и твой мотоцикл
  • The Terminator: Now listen to me very carefully. А теперь слушай меня внимательно
  • The Terminator: I know now why you cry but it’s something I can never do. Теперь я знаю почему вы плачете, но это то, что я никогда не смогу делать
  • John Connor : The future’s not set. There’s no fate but what we make for ourselves. Будущее не предопределено. Судьбы нет, мы ее создаем

Диалог:

  • The Terminator : I’ll take care of the police. Я позабочусь о полиции
  • John Connor : Hey, wait! You swore! Эй, подожди! Ты поклялся!
  • The Terminator : [smiles]  Trust me. Верь мне

Диалог:

  • John Connor : Does it hurt when you get shot? Тебе больно, когда в тебя стреляют?
  • The Terminator : I sense injuries. The data could be called “pain.” Я чувствую повреждения. Эту информацию можно назвать болью

Друзья (Friends)

Friends, популярный американский телевизионный ситком, который транслировался в сети Национальной телерадиокомпании (NBC) с 1994 по 2004 год. Он выиграл шесть наград Emmy и стал культовым для целого поколения подростков.

  • Joey Tribbiani: You’ve been BAMBOOZLED! Вас надули!
  • Joey Tribbiani: If he doesn’t like you this is all a moo point. Yeah, it’s like a cow’s opinion. It just doesn’t matter. It’s moo. Если ты ему не нравишься, все это как мычание. Да, это как мнение коровы. Это просто не имеет значения. Это му.
  • Phoebe Buffay: But they don’t know that we know they know we know! Но они не знают, что мы знаем, что они знают, что мы знаем
  • Chandler: Look around you guys this was your first home and it was a happy place filled with love and laughter but more importantly because it was rent controlled it was a freakin steel. Посмотрите вокруг, друзья. Это был ваш первый дом и это было счастливое место, наполненное любовью и смехом. Но что более важно, оно было съемное и холодное как сталь
  • Chandler: I’m not so good with the advice… Can I interest you in a sarcastic comment? Я не так хорош в даче советов… Могу я заинтересовать тебя саркастическими комментариями?
  • Andrew Reich and Ted Cohen: Come on Ross, you’re a paleontologist, dig a little deeper. Давай, Росс! Ты же палеонтолог, копни немного глубже
  • Chandler: Hi, I’m Chandler. I make jokes when I’m uncomfortable. Привет, Я Чандлер. Я шучу, когда мне некомфортно
  • Chandler: “Until I was 25, I thought the response to ‘I love you’ was ‘Oh, crap.’ До 25 лет я думал, что ответом на “Я люблю тебя” был “О, дерьмо”
  • Ross Geller: I tell you, when I actually die, some people are gonna get seriously haunted. Говорю вам, когда я умру, некоторые люди будут часто навещаться призраками
  • Phoebe Buffay: Everybody looks so happy. I hate that. Все выглядят такими счастливыми. Ненавижу
  • Rachel: Oh I’m sorry, did my back hurt your knife? Извини, моя спина повредила твой нож?

Диалог:

  • Phoebe: Yeah, I definitely don’t like the name Ross. Да, я определенно не люблю имя Росс
  • Ross: What a weird way to kick me when I’m down. Что за странный способ подбодрить меня, когда мне плохо

Диалог:

  • Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It’s just two people going out to dinner and not having s**. Итак, расслабьтесь все. Это даже не свидание. Всего лишь два человека, идущих поужинать, не занимаясь с***
  • Chandler: Sounds like a date to me. Звучит как свидание для меня

Диалог:

  • Do you have a plan?” У тебя есть план?
  • Phoebe Buffay: “I don’t even have a “pla.” У меня даже нет “пла”

Диалог:

  • Rachel Green: “Go tell him he’s cute. What’s the worst that could happen?” Иди и скажи ему, что он милый. Что худшего может произойти?
  • Monica Geller: “He could hear me.” Он может услышать меня

Виноваты звезды (The Fault in Our Stars)

Хейзел и Гас – два необыкновенных подростка, которые разделяют резкое остроумие, презрение к обычному и любовь, которая охватывает их – и нас – в незабываемом путешествии. Их отношения тем более удивительны, учитывая, что они встретились и влюбились в группу поддержки рака. “Виноваты звезды”, основанный на популярном романе Джона Грина, исследует забавную, волнующую и трагическую историю жизни и любви.

  • My thoughts are stars I cannot fathom into constellations. Мои мысли – это звезды, которые я не могу сложить в созвездия
  • The marks humans leave are too often scars. Следы, которые оставляют люди, это часто шрамы
  • You realize that trying to keep your distance from me will not lessen my affection for you. Ты понимаешь, что попытки держать дистанцию от меня не уменьшат мое влечение к тебе
  • Some infinities are bigger than other infinities. Некоторые бесконечности больше, чем другие бесконечности
  • I’m in love with you, and I’m not in the business of denying myself the simple pleasure of saying true things. Я люблю тебя, и я не собираюсь лишать себя простого удовольствия говорить правду
  • I fell in love the way you fall asleep. Slowly, and then all at once. Я влюбилась также как ты засыпаешь. Медленно, и затем сразу и полностью
  • I’m a grenade and at some point I’m going to blow up and I would like to minimize the casualties, okay? Я – граната, и в какой-то момент я взорвусь, и хотела бы минимизировать жертвы, хорошо?
  • You say you’re not special because the world doesn’t know about you, but that’s an insult to me. I know about you. Ты говоришь, что ты не особенный, потому что мир не знает о тебе. Но это как оскорбление для меня. Я знаю о тебе.

Доктор Кто (Doctor Who)

Приключения во времени и пространстве инопланетного авантюриста, известного как Доктор, и его спутников с планеты Земля.

  • The universe is big. It’s vast and complicated and ridiculous. And sometimes, very rarely, impossible things just happen and we call them miracles. Вселенная большая. Она обширная, сложная и забавная. И иногда, очень редко, происходят невозможные вещи, и мы называем их чудесами
  • Do what I do. Hold tight and pretend it’s a plan! Делай, что делаю я. Держись крепко и притворись, что это план!
  • The way I see it, every life is a pile of good things and bad things. The good things don’t always soften the bad things, but vice versa, the bad things don’t always spoil the good things and make them unimportant. То как я вижу это, любая жизнь – это куча хороших и плохих вещей. Хорошие вещи не всегда смягчают плохие вещи, но также и наоборот, плохие вещи не всегда портят хорошие вещи и делают их неважными
  • You know, the very powerful and the very stupid have one thing in common: they don’t alter their views to fit the facts; they alter the facts to fit their views. Знаешь, очень могущественные и очень глупые люди имеют одну общую вещь: они не меняют свои взгляды, чтобы соответствовать фактам; они подстраивают факты под свои взгляды.
  • Rose, before I go, I just want to tell you: you were fantastic. Absolutely fantastic. And you know what? So was I. Роза, до того как я уйду, я просто хочу сказать тебе: ты была фантастическое. Абсолютно. И знаешь что? И я тоже.
  • Good men don’t need rules. Хорошим людям не нужны правила
  • A straight line may be the shortest distance between two points, but it is by no means the most interesting. Прямая линия может быть кратчайшим расстоянием между двумя точками, но она при этом не может быть самой интересной
  • In 900 years of time and space, I’ve never met anyone who wasn’t important. За 900 лет времени и пространства, я никогда не встречал никого, кто был не важен
  • Never be certain of anything. It’s a sign of weakness. Никогда не будьте уверены ни в чем. Это признак слабости
  • Courage isn’t just a matter of not being frightened, you know. It’s being afraid and doing what you have to do anyway. Смелость не только в отсутствии страха. Она заключается в выполнении того, что нужно сделать не смотря на страх

Доктор Хаус (Doctor House)

Американская телевизионная медицинская драма, которая первоначально выходила в сети Fox в течение восьми сезонов, с 16 ноября 2004 года по 21 мая 2012 года. Главный герой сериала – доктор Грегори Хаус (Хью Лори), нетрадиционный, человеконенавистнический гений медицины который, несмотря на свою зависимость от обезболивающих, возглавляет группу диагностов в вымышленной Учебной больнице Принстон-Плейнсборо (PPTH) в Нью-Джерси.

  • You want to know how two chemicals interact, do you ask them? No, they’re going to lie through their lying little chemical teeth. Throw them in a beaker and apply heat. Вы хотите знать, как взаимодействуют два химических вещества, вы спрашиваете их? Нет, они будут лгать сквозь свои маленькие химические зубы. Бросьте их в стакан и подайте температуру.
  • Our bodies break down, sometimes when we’re 90, sometimes before we’re even born, but it always happens and there’s never any dignity in it. I don’t care if you can walk, see, wipe your own ass. It’s always ugly. Always. You can live with dignity, we can’t die with it. Наши тела ломаются, иногда, когда нам 90, иногда еще до того, как мы родились, но это всегда происходит, и в этом никогда не будет никакого достоинства. Мне все равно, если вы можете ходить, видеть, вытирать свою задницу. Это всегда безобразно. Всегда. Вы можете жить достойно, но мы не можем умереть с этим.
  • I take risks, sometimes patients die. But not taking risks causes more patients to die, so I guess my biggest problem is I’ve been cursed with the ability to do the math. Я рискую, иногда пациенты умирают. Но отсутствие риска заставляет умирать больше пациентов, поэтому я думаю, что моя самая большая проблема в том, что я проклят способностью выполнять вычисления.
  • You know what’s worse than useless? Useless and oblivious. Вы знаете, что хуже того, чтобы быть бесполезным? Быть бесполезным и забывчивым
  • You want to make things right? Too bad. Nothing’s ever right. Вы хотите сделать все правильно? Очень плохо. Ничто никогда не может быть правильно
  • What usually happens when you poke something with a stick? It pokes back. Что обычно происходит, когда тыкаешь что-нибудь палкой? Это что-то тыкает в обратную
  • If you talk to God you’re religious. If God talks to you, you’re psychotic. Если вы говорите с Богом, вы религиозны. Если Бог говорит с вами, вы псих
  • Never trust doctors. Никогда не доверяйте докторам
  • It’s a basic truth of the human condition that everybody lies. The only variable is about what. Основная истина о состоянии человека заключается в том, что все лгут. Единственная переменная величина – о чем лгать
  • When we don’t find the logical answer, we settle for a stupid one. Ritual is what happens when we run out of rational. Когда мы не находим логичный ответ, мы соглашаемся на глупый. Ритуал – это то, что происходит, когда у нас заканчивается рациональное объяснение
  • The problem is, the world doesn’t work that way just because you want it to. Проблема в том, что мир так не работает только потому, что вы этого хотите.
  • Figuring out who people are takes time. And it takes twice as much time if they’re trying to impress you. Чтобы понять, кто такие люди, нужно время. И это занимает вдвое больше времени, если они пытаются произвести на вас впечатление
  • We formulate our questions based on the answers we want to hear. Мы формулируем наши вопросы на основе ответов, которые мы хотим услышать
  • If nobody hates you, you’re doing something wrong. Если никто тебя не ненавидит, значит ты делаешь что-то не так

Один дома (Home Alone)

Один из самых любимых новогодних и рождественских фильмов для всей семьи с неподражаемым Маколеем Калкиным в роли забытого родителями школьника Кевина, который успешно защищает дом от местных грабителей.

  • I wouldn’t let you sleep in my room if you were growing on my ass. Я бы не позволил тебе спать в моей комнате, даже если бы ты рос на моей заднице
  • Why the hell are you dressed like a chicken? Какого черта ты одет как курица?
  • I’m eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me! Я ем отбросы и смотрю отстой! Ты лучше выйди и останови меня!
  • Hey, I’m gonna give you to the count of ten, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead! 1, 2, 10! Эй, я собираюсь посчитать до 10, чтобы ты убрал свою страшную, желтую, дрянную задницу из моей дома, прежде чем я накачаю твои кишки свинцом! 1, 2, 10!
  • Is this toothbrush approved by the American Dental Association? Эта зубная щетка одобрена Американской стоматологической ассоциацией?
  • All the great ones leave their mark. We’re the wet bandits! Все великие личности оставляют свои следы. Мы мокрые бандиты!
  • I made my family disappear. Я заставил мою семью исчезнуть
  • Keep the change, ya filthy animal! Оставь сдачу себе, грязное животное!
  • You guys give up, or are you thirsty for more? Ребята, вы сдаетесь или жаждете большего?

Бойцовский клуб (Fight Club), Чак Паланик

В этой мрачной комической драме Эдвард Нортон играет главную роль депрессивного молодого человека (которого в титрах называют только «Рассказчиком»), который стал маленьким винтиком в мире большого бизнеса. Он не любит свою работу и не получает от нее никакого наслаждения, вместо этого он пытается утопить свои печали, обустроив «идеальную» квартиру. Он не может спать и чувствует себя отчужденным от мира в целом; он настолько отчаянно пытается общаться с другими, что посещает группы поддержки для пациентов с неизлечимыми заболеваниями, чтобы у него были люди, с которыми можно поговорить.

  • Stop trying to control everything and just let go! LET GO!” -Tyler Durden. Хватит пытаться все контролировать, просто отпусти это! ОТПУСТИ!
  • Only after disaster can we be resurrected” -Tyler Durden. Только после катастрофы мы можем воскреснуть
  • Put a gun to my head and paint the walls with my brains” -Chuck Palahniuk. Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены моими мозгами
  • You met me at a very strange time in my life”. Ты встретила меня в очень странное время в моей жизни
  • We’re consumers. We are by-products of a lifestyle obsession…” -Tyler Durden. Мы потребители. Мы являемся побочным продуктом навязчивой идеи образа жизни …
  • We buy things we don’t need with money, we don’t have to impress people we don’t like” -Chuck Palahniuk. Мы покупаем вещи, которые нам не нужны, за деньги, которых у нас нет, чтобы удивлять людей, которые нам не нравятся
  • Maybe we have to break ourselves to make something better out of ourselves” -Chuck Palahniuk. Может быть, мы должны сломать себя, чтобы сделать что-то лучшее из нас
  • The first rule about fight club is you don’t talk about fight club… ” -Chuck Palahniuk. Первое правило бойцовского клуба – вы не говорите о бойцовском клубе …
  • Things you own end up owning you” -Tyler Durden. Вещи, которыми вы владеете, в конечном итоге, начинают владеть вами
  • No fear. No Distractions. The ability to let that which does not matter truly slide” -Tyler Durden. Нет страху. Нет отвлекающим факторам. Способность отпустить то, что не имеет значения

Шерлок Холмс (Sherlock Holmes)

Шерлок Холмс, вымышленный персонаж, созданный шотландским писателем Артуром Конан Дойлем. Прототип для современного детектива-вдохновителя Холмс впервые появился в книге Конан Дойла «Кабинет в Скарлет». Будучи первым и единственным в мире «детективом-консультантом», он преследовал преступников в викторианском и эдвардианском Лондоне, в южной Англии и Европе.

  • My name is Sherlock Holmes.  It is my business to know what other people don’t know. Меня зовут Шерлок Холмс. Это мое дело знать, что другие люди не знают
  • There is nothing like first-hand evidence. Нет ничего важнее улик из первых рук
  • The world is full of obvious things which nobody by any chance ever observes. Мир полон очевидных вещей, которые никто никак не замечает
  • It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. Это большая ошибка – теоретизировать до получения данных. Незаметно вы начинаете искажать факты для соответствия теории, а не строите теорию в соответствии с фактами
  • Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth. Устраните все другие факторы, и тот, который остается, должен быть истиной
  • There is nothing new under the sun. It has all been done before. Нет ничего нового под солнцем. Все было сделано до нас
  • I listen to their story, they listen to my comments, and then I pocket my fee. Я слушаю их историю, они слушают мои комментарии, а затем я забираю деньги
  • When a doctor does go wrong, he is the first of criminals.  He has the nerve and he has the knowledge. Когда доктор делает что-то не так, он первый из преступников. Ведь у него есть нервы, и у него есть знания
  • Good old Watson! You are the one fixed point in a changing age. Старый добрый Ватсон! Вы – единственная неизменная точка в меняющихся временах
  • I know, my dear Watson, that you share my love of all that is bizarre and outside the conventions and humdrum routine of everyday life. Я знаю, мой дорогой Ватсон, что ты разделяешь мою любовь ко всему странному, за рамками обычаев и будничной рутины повседневной жизни

Ривердейл (Riverdale)

Путешествуя по неспокойным водам романтики, школы и семьи, Арчи и его банда запутываются в мрачных тайнах Ривердейла.

  • We will find you, we will hunt you, and we will end you. Мы найдем вас, мы будем охотиться за вами, и мы прикончим вас
  • Have you ever seen me without this stupid hat on? Вы когда-нибудь видели меня без этой глупой шляпы на мне?
  • In case you haven’t noticed, I’m weird. Если вы не заметили, я странный
  • Sardonic humor is just my way of relating to the world. Сардонический юмор – это мой способ общения с миром.
  • I don’t follow the rules. I make them. And when necessary,  I break them. Я не следую правилам. Я создаю их. И при необходимости я их нарушаю
  • You wanted fire? Sorry, my specialty is ice. Вы хотели огонь? Извините, моя специализация – лед
  • Sorry to interrupt the sad breakfast club. Извините, что прерываю печальное заседание клуба завтракающих
  • If you breathe, it’s because I give you air. Если вы дышите, это потому, что я даю вам воздух
  • You’ve got the vocabulary of a baked potato. У вас словарный запас печеной картошки
  • Want to team up for a little destruction? Хотите собраться для небольшого погрома?
  • You’re welcome to challenge me, but you’ll lose. Вы можете бросить вызов мне, но вы проиграете
  • Don’t let the door hit you on the way out. Не позволяйте двери ударить вас при выходе

Звездные войны (Star Wars), Йода

«Звездные войны» – американская эпическая космическая сага, созданная Джорджем Лукасом. Франшиза началась с одноименного фильма 1977 года и быстро стала мировым феноменом поп-культуры. За оригинальным фильмом, позже названным «Эпизод IV – Новая надежда», последовали продолжение «Эпизод V – Империя наносит ответный удар (1980)» и «Эпизод VI – Возвращение джедая» (1983), в которых сформировалась так называемая оригинальная трилогия. Позже была выпущена трилогия приквела, состоящая из Эпизода I – Угроза фантома (1999), Эпизода II – Атака клонов (2002) и Эпизода III – Месть ситхов (2005). Спустя годы трилогия сиквела началась с Эпизода VII – Пробуждение Силы (2015), продолжилась с Эпизода VIII – Последний джедай (2017) и завершится Эпизодом IX – Восстание Скайуокера (2019).

  • I find your lack of faith disturbing.” — Darth Vader. Я нахожу твое отсутствие веры тревожным
  • The Force will be with you. Always.” — Obi-Wan Kenobi. Сила будет с тобой. Всегда
  • Never tell me the odds!” — Han Solo. Никогда не говори мне о шансах!
  • Do. Or do not. There is no try.” — Yoda. Делай или не делай. Не существует попыток.
  • When gone am I, the last of the Jedi will you be. The Force runs strong in your family. Pass on what you have learned.” — Yoda. Когда я уйду, последним из джедаев будешь ты. Сила течет в твоей семье. Передавай свои знания дальше.
  • I’ll never turn to the dark side. You’ve failed, your highness. I am a Jedi, like my father before me.” — Luke Skywalker. Я никогда не примкну к темной стороне. Вы потерпели неудачу, ваше высочество. Я джедай, как и мой отец до меня.
  • In time, the suffering of your people will persuade you to see our point of view.” — Nute Gunray. Со временем страдания вашего народа убедят вас принять нашу точку зрения.
  • You can’t stop the change, any more than you can stop the suns from setting.” — Shmi Skywalker. Вы не можете остановить изменение, так же как вы не можете остановить закаты солнц.
  • Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger; anger leads to hate; hate leads to suffering. I sense much fear in you.” — Yoda. Страх – это путь к темной стороне. Страх ведет к гневу; гнев ведет к ненависти; ненависть ведет к страданию. Я чувствую большой страх в тебе.
  • I’m just a simple man trying to make my way in the universe.” — Jango Fett. Я простой человек, пытающийся проложить свой путь во вселенной.

Титаник (Titanic)

«Титаник» – американский эпический романтический фильм-катастрофа, снятый в 1997 году, режиссер, сценарист, режиссер и режиссер Джеймс Кэмерон, с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях, которые являются членами различных социальных классов, которые влюбляются на борту корябля во время его неудачного первого плавания.

  • A woman’s heart is a deep ocean of secrets.” —Rose. Женское сердце – это глубокий океан тайн.
  • It was the ship of dreams to everyone else. To me, it was a slave ship, taking me back to America in chains. Outwardly, I was everything a well brought up girl should be. Inside, I was screaming.” —Rose. Это был корабль мечты для всех остальных. Для меня это был рабский корабль, увозивший меня в Америку в цепях. Внешне я была всем, чем должна быть воспитанная девушка. Внутри я кричала.
  • Remember, they love money so pretend like you own a gold mine and you’re in the club.” —Molly Brown. Помни, они любят деньги, поэтому притворяйся, будто у тебя есть золотой рудник, и ты в клубе.
  • Jack, I’m flying!” —Rose. Джек, я лечу!
  • I’m the king of the world!” —Jack. Я король мира!
  • Jack, I want you to draw me like one of your French girls.” —Rose. Джек, я хочу, чтобы ты нарисовал меня как одну из твоих французских девушек.
  • God himself could not sink this ship.” —Cal. Сам Бог не мог бы потопить этот корабль.
  • Promise me you’ll survive. That you won’t give up, no matter what happens. No matter how hopeless.” —Jack. Обещай мне, что ты выживешь. Что ты не сдашься, что бы ни случилось. Как бы безнадежно все не было.
  • Now you know there was a man named Jack Dawson, and that he saved me in every way that a person can be saved. I don’t even have a picture of him. He exists now only in my memory.” Теперь вы знаете, что был человек по имени Джек Доусон, и он спас меня всеми возможными способами, какими только можно спасти человека. У меня даже нет его фотографии. Он существует только в моей памяти.

Форрест Гамп (Forrest Gump)

Президентства Кеннеди и Джонсона, события во Вьетнаме, Уотергейт и другие истории разворачиваются через взгляд человека из Алабамы с IQ 75.

  • Stupid is as stupid does.” – Forrest Gump. Дурак дураку рознь
  • My mama always said, ‘Life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.’”-Forrest. Моя мама всегда говорила: «Жизнь похожа на коробку конфет. Ты никогда не знаешь, что внутри.
  • Run, Forrest! Run!”- Jenny Curran. Беги, Форест, беги!
  • You have to do the best with what God gave you.” – Mrs. Gump. Ты должен извлечь максимум пользы из того, что дал тебе Бог.
  • Listen, you promise me something, OK? Just if you’re ever in trouble, don’t be brave. You just run, OK? Just run away.” -Jenny. Послушай, ты пообещаешь мне кое-что, хорошо? Если у тебя когда-нибудь будут проблемы, не будь смелым. Ты просто убежишь, хорошо? Просто убегай
  • Lieutenant Dan got me invested in some kind of fruit company [Apple computer]. So then I got a call from him, saying we don’t have to worry about money no more. And I said, that’s good! One less thing.” -Forrest. Лейтенант Дэн вложил мои деньги в какую-то фруктовую компанию [компания Apple]. Однажды мне позвонили и сказали, что нам больше не нужно беспокоиться о деньгах. И я сказал, это хорошо! На одну проблему меньше.
  • Bubba was my best good friend. And even I know that ain’t something you can find just around the corner. Bubba was going to be a shrimping boat captain, but instead, he died right there by that river in Vietnam.” -Forrest. Бабба был моим лучшим хорошим другом. И даже я понимаю, что это не то, что вы можете легко найти. Бабба собирался стать капитаном креветочной лодки, но вместо этого он умер прямо у той реки во Вьетнаме.

Диалог:

  • Forrest: [running] I had run for 3 years, 2 months, 14 days, and 16 hours. (на бегу) Я бежал 3 года, 2 месяца, 14 дней и 16 часов.
    [he stops and turns around] (он останавливается и поворачивается)
  • Young Man Running: Quiet, quiet! He’s gonna say something! Тихо, тихо! Он собирается что-то сказать!
  • Forrest: I’m pretty tired… I think I’ll go home now. Я довольно сильно устал… Думаю, что пойду домой

Дневники вампира (The Vampire Diaries)

Жизнь, любовь, опасности и бедствия в городе Мистик Фоллс, штат Вирджиния. Существа невыразимого ужаса скрываются под этим городом, когда девочка-подросток внезапно разрывается между двумя братьями-вампирами.

  • It’s not wrong to hustle hustlers. It’s like killing murderers, a public service. Нет ничего плохого в том, чтобы обманывать мошенников. Это как убийство убийц – государственная служба
  • Damon, leather and silk and fine chiseled features. Mercurial and devastating. Деймон, кожа и шелк и точеные детали. Непостоянный и разрушительный
  • I’m conflicted. On one hand, I want to stay in and catch up on The Vampire Diaries, but there’s this really awesome restaurant I’ve been wanting to try out. Я в конфликте. С одной стороны, я хочу остаться дома и поработать над «Дневниками вампира», но есть один действительно потрясающий ресторан, который я хотела бы посетить
  • I don’t trust easily, so when I tell you I trust you, don’t make me regret it. Я не доверяю легко, поэтому, когда я говорю вам, что доверяю вам, не заставляйте меня сожалеть об этом
  • Humanity is a vampire’s greatest weakness. Человечность – самая большая слабость вампира
  • Smiling doesn’t always mean you’re happy. Sometimes it simple means that you’re a strong person. Улыбка не всегда означает, что ты счастлив. Иногда это просто означает, что ты сильный человек

Дневник памяти (The Notebook)

Бедный, но страстный молодой человек влюбляется в богатую молодую женщину, давая ей чувство свободы, но вскоре они разлучаются из-за своих социальных различий.

  • I am nothing special, of this I am sure. I am a common man with common thoughts and I’ve led a common life. There are no monuments dedicated to me and my name will soon be forgotten, but I’ve loved another with all my heart and soul, and to me, this has always been enough.. Я не представляю из себя ничего особенного, в этом я уверен. Я обычный человек с обычными мыслями, и я вел обычную жизнь. Нет никаких памятников, посвященных мне, и мое имя скоро будет забыто, но я любил другого человека всем своим сердцем и душой, и мне этого всегда было достаточно ..
  • You can’t live your life for other people. You’ve got to do what’s right for you, even if it hurts some people you love. Вы не можете проживать свою жизнь для других людей. Вы должны делать то, что подходит вам, даже если это причиняет боль некоторым людям, которых вы любите
  • You are, and always have been, my dream. Ты есть и всегда была моей мечтой
  • My daddy said, that the first time you fall in love, it changes you forever and no matter how hard you try, that feeling just never goes away. Мой папа говорил, что когда вы впервые влюбляетесь, это меняет вас навсегда, и как бы вы ни старались, это чувство никогда не исчезнет.
  • She wanted something else, something different, something more. Passion and romance, perhaps, or maybe quiet conversations in candlelit rooms, or perhaps something as simple as not being second. Она хотела чего-то еще, чего-то другого, чего-то большего. Возможно, страсти и романтики, или, может быть, тихих разговоров в комнатах при свечах, или, может быть, что-то столь же простое, как не быть на втором плане
  • The scariest thing about distance is that you don’t know whether they’ll miss you or forget you. Самое страшное в расстоянии – то, что ты не знаешь, будут ли они скучать по тебе или забудут тебя
  • Poetry, she thought, wasn’t written to be analyzed; it was meant to inspire without reason, to touch without understanding. Поэзия, думала она, не написана для анализа; она должна вдохновлять без причины, трогать чувства без понимания

Дэдпул (Deadpool)

Колдун-наемник экспериментирует, становится бессмертным, но уродливым и отправляется на поиски человека, который испортил его внешность.

  • There’s no easy way to say this… I’m pregnant, Trevor! Нет простого способа сказать это … Я беременна, Тревор!
  • Oh, hello there! I bet you’re wondering, why the red suit? Well, that’s so bad guys can’t see me bleed! О, привет! Могу поспорить, вам интересно, почему красный костюм? Ну, это так чтобы плохие парни не видели, как я истекаю кровью!
  • Sorry, I use humor to deflect my insecurities. Plus, I’m hilarious, so don’t hate. Извините, я использую юмор, чтобы отвлечь внимание от моей неуверенности. Плюс, я веселый, поэтому не стоит меня ненавидеть
  • Okay guys, I only have twelve bullets, so you’re all going to have to share! Ладно, ребята, у меня только двенадцать пуль, так что вам всем придется поделиться!
  • Gonna eat till I’m tired and then sleep till I’m hungry. Я буду есть, пока я не устану, а потом спать, пока я не проголодаюсь
  • Never underestimate the stupidity of idiots. Никогда не стоит недооценивать глупость идиотов
  • Life is an endless series of train-wrecks with only brief, commercial-like breaks of happiness. Жизнь – это бесконечная череда крушений поездов, в которой есть только короткие, похожие на рекламу, перерывы на счастье.
  • If that hit you in the chest, I’m sorry. I was aiming for your crotch. Если тебе попало в грудь, извини. Я целился в твою промежность

Игра престолов (The game of thrones)

Девять благородных семей сражаются за контроль над мифическими землями Вестероса, в то время как древний враг возвращается после бездействия в течение тысяч лет.

  • Never forget what you are. The rest of the world will not. Wear it like armor, and it can never be used to hurt you. Никогда не забывай, кто ты. Остальной мир не забудет. Носи это знание как доспехи, и оно никогда не будет использовано, чтобы причинить тебе боль
  • There is only one thing we say to death: Not today. Есть только одна вещь, которую мы говорим смерти: не сегодня
  • If you think this has a happy ending, you haven’t been paying attention. Если вы думаете, что это счастливый конец, вы не обращали внимания до этого на происходящее
  • You’re going to die tomorrow, Lord Bolton. Sleep well. Завтра ты умрешь, лорд Болтон. Спокойной ночи
  • That’s what I do: I drink and I know things. Вот что я делаю: я пью и разбираюсь в жизни
  • Chaos isn’t a pit. Chaos is a ladder. Хаос не яма. Хаос – это лестница
  • Winter is coming. Зима близко
  • When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground. Когда вы играете в игру престолов, вы выигрываете или умираете. Нет никакой альтернативы

Унесенные ветром (Gone with the wind)

Манипулирующая женщина и мошенник ведут бурный роман в периоды Гражданской войны и Реконструкции в США.

  • Frankly, my dear, I don’t give a damn. Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать
  • You should be kissed, by someone who knows how. Вас должен поцеловать кто-то, кто знает, как
  • After all, tomorrow is another day! В конце концов, завтра будет новый день!
  • My darling your such a child, you think by saying ‘I’m Sorry’ all the past can be corrected. Моя дорогая, ты такой ребенок, ты думаешь, говоря: «Извини», все прошлое можно исправить
  • What a cool liar you are, Melly! Какой ты крутой лжец, Мелли!
  • I’m very drunk and I intend on getting still drunker before this evening’s over. Я очень пьян, и я собираюсь опьянеть еще больше до того, как этот вечер закончится
  • How fickle is woman. Как непостоянны женщины
  • That’s Rhett Butler. He’s from Charleston. He has the most terrible reputation. Это Ретт Батлер. Он из Чарльстона. У него самая ужасная репутация
  • Take a good look my dear. It’s an historic moment you can tell your grandchildren about – how you watched the Old South fall one night. Посмотри внимательно, моя дорогая. Это исторический момент, о котором ты сможешь рассказать своим внукам – как ты наблюдала, как Старый Юг пал однажды ночью

Гордость и предубеждение (Pride and prejudice)

Искры летят, когда энергичная Элизабет Беннет встречает одинокого, богатого и гордого мистера Дарси. Но мистер Дарси неохотно обнаруживает, что влюбляется в женщину ниже своего класса. Может ли каждый из них преодолеть собственную гордость и предубеждение?

  • I declare after all there is no enjoyment like reading! How much sooner one tires of any thing than of a book! — When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library. Я заявляю, в конце концов, нет никакого удовольствия, подобного чтению! Насколько быстрее утомляет любая вещь, чем книга! – Когда у меня будет собственный дом, я буду несчастна, если у меня не будет там отличной библиотеки
  • A lady’s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment. Воображение женщины очень стремительно; оно мгновенно переходит от восхищения к любви, от любви к супружеству
  • It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. Это общепризнанная истина, что одинокий человек, обладающий богатством, должен нуждаться в жене
  • Angry people are not always wise. Злые люди не всегда мудры
  • Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Тщеславие и гордость – разные вещи, хотя слова часто используются как синонимы. Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость больше относится к нашему мнению о себе, тщеславие к тому, что о нас думают другие
  • What are men to rocks and mountains? Что такое мужчины по сравнению со скалами и горами?
  • I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine. Я могла бы легко простить его гордость, если бы он не умертвил мою
  • I must learn to be content with being happier than I deserve. Я должна научиться радоваться большему счастью, чем заслуживаю
  • I have not the pleasure of understanding you. Я не испытываю удовольствия от поминания тебя
  • To be fond of dancing was a certain step towards falling in love. Любить танцевать было определенным шагом к тому, чтобы влюбиться

Смертельная битва (Mortal combat)

Три ничего не подозревающих мастера единоборств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

  • Shang Tsung: Flawless victory. Чистая победа
  • Shang Tsung: Finish him! Прикончи его!
  • Johnny Cage: Those were 500 dollar sunglasses, asshole. Это были очки за 500 долларов, идиот!
  • Sonya Blade: A handful of people on a leaky boat are gonna save the world. Горстка людей на протекающей лодке собирается спасти мир

Диалог:

  • Prince Goro: This puny mortal will be no problem, I’ll crush him in one blow. С этим маленьким смертным проблем не будет, я его раздавлю одним ударом
  • Johnny Cage: Alright, let’s dance! Хорошо, давай потанцуем!

Диалог:

  • Liu Kang: All those souls you’ve stole are one of your own. I pity you sorcerer. Все те души, которые ты украл, принадлежат тебе. Мне жаль тебя колдун
  • Shang Tsung: Save your pity for the weak. Сохрани свою жалость для слабых
  • Liu Kang: Surrender, it’s over. Сдавайся, все кончено

 

Бесплатный английский от автора сайта

Меня зовут Александр Савченко, я автор этого сайта. А это мой инстаграм, где вы можете учить английский бесплатно в сториз и постах:

Ссылка на основную публикацию