Песня Blinding lights (The Weeknd), текст, перевод и разбор грамматики

Weeknd (настоящее имя Abél Makkonen Tesfaye) — канадский певец, автор песен и рекорд-продюсер эфиопского происхождения. В 2017 году возглавил рейтинг Forbes 30 самых высокооплачиваемых звезд спорта и шоу-бизнеса моложе 30 лет. Мы предлагаем познакомиться с переводом его хита Blinding lights и некоторыми особенностями английской грамматики и лексики в этой песне.

Перевод Blinding lights (Ослепляющие огни)

Yeah Да
I’ve been trying to call Я пытался позвонить
I’ve been on my own for long enough Я был один достаточно долго
Maybe you can show me how to love, maybe Может быть, ты можешь показать мне, как любить, может быть,
I’m going through withdrawals Я прохожу через ломку
You don’t even have to do too much Тебе даже не нужно делать слишком много
You can turn me on with just a touch, baby Ты можешь включить меня одним касанием, детка
I look around and Sin City’s cold and empty (oh) Я смотрю вокруг и Город грехов холодный и пустой (оу)
No one’s around to judge me (oh) Никого нет рядом, чтобы осудить меня (оу)
I can’t see clearly when you’re gone Я не могу четко понять, когда ты ушла
I said, ooh, I’m blinded by the lights Я сказал, уу, я ослеплен огнями
No, I can’t sleep until I feel your touch Нет, я не могу спать, пока не почувствую твое прикосновение
I said, ooh, I’m drowning in the night Я сказал, уу, я тону в ночи
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust О, когда я в такой ситуации, ты та, кому я доверяю
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
I’m running out of time У меня заканчивается время
‘Cause I can see the sun light up the sky Потому что я вижу, как солнце освещает небо
So I hit the road in overdrive, baby Так что я отправляюсь в путь на высоких оборотах, детка
Oh, the city’s cold and empty (oh) Оу, город холодный и пустой (оу)
No one’s around to judge me (oh) Никого нет рядом, чтобы осудить меня (оу)
I can’t see clearly when you’re gone Я не могу четко понять, когда ты ушла
I said, ooh, I’m blinded by the lights Я сказал, уу, я ослеплен огнями
No, I can’t sleep until I feel your touch Нет, я не могу спать, пока не почувствую твое прикосновение
I said, ooh, I’m drowning in the night Я сказал, уу, я тону в ночи
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust О, когда я в такой ситуации, ты та, кому я доверяю
I’m just walking by to let you know (by to let you know) Я просто иду мимо, чтобы сообщить тебе (мимо, чтобы сообщить тебе)
I can never say it on the phone (say it on the phone) Я никогда не смогу сказать это по телефону (сказать это по телефону)
Will never let you go this time (ooh) Не отпущу тебя в этот раз (уу)
I said, ooh, I’m blinded by the lights Я сказал, уу, я ослеплен огнями
No, I can’t sleep until I feel your touch Нет, я не могу спать, пока не почувствую твое прикосновение
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
Hey, hey, hey Эй Эй Эй
I said, ooh, I’m blinded by the lights Я сказал, уу, я ослеплен огнями
No, I can’t sleep until I feel your touch Нет, я не могу спать, пока не почувствую твое прикосновение

 

Грамматика в песне

Начнем с того, что в этой песне полный набор настоящих времен — Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous.

  • I look around and Sin City’s cold and empty (Настоящее простое)
  • I’m going through withdrawals (Настоящее продолженное)
  • I’ve been on my own for long enough (Настоящее завершенное)
  • I’ve been trying to call (Завершенно-продолженное)

Насчет последнего примера, в оригинале он поет «I been tryna call». Это слэнговый вариант, где have пропадает, а trying to склеивается в одно слово tryna.

Лексика в песне

С точки зрения лексического наполнения, эта песня не особо сложная для понимания. Обратим внимание на некоторые полезные выражения.

Фразовые глаголы

В песне несколько полезных фразовых глаголов:

  • turn on — включать, возбуждать
  • run out of — заканчиваться (о запасах)
  • go through — проходить через что-то (испытания)

Идиомы

Встречается также, идиома hit the road — отправляться в путь.

Новые слова

И следует обратить внимание на несколько интересных словечек:

  • withdrawals — симптомы отмены, возникающие при отказе от алкоголя, наркотиков или других веществ, вызывающих зависимость
  • drown — тонуть
  • overdrive — повышающая передача на автомобиле (высокие обороты)
  • Sin City — Город грехов (неофициальное название Лос Анджелеса)
  • blinded — ослеплен
  • judge — судить
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector