Неопределенные местоимения some, any имеют перевод «несколько, немного, некий, какой-либо, некоторый». Несмотря на одинаковый перевод, применение у них разное. Some употребляется в утвердительных предложениях, тогда как any — в отрицаниях и вопросах. Как их употреблять в деталях и нюансах мы рассматриваем в статье.
Some — некоторое количество, несколько
Мы употребляем some в утвердительных предложениях перед существительными, чтобы показать некоторое количество. На русский необязательно даже переводить это слово.
- There is some money in my bag. В моей сумке есть деньги
- There are some biscuits on the plate. На тарелки есть печенье
Англичане не любят оставлять существительные без опеки. Будь то исчисляемые или неисчисляемые.
Some с исчисляемыми существительными
Если у нас одно яблоко, мы говорим an apple. Если несколько (и нам не важно или неизвестно сколько), мы говорим some apples.
Some с неисчисляемыми существительными
Если мы говорим о молоке, например, то правильно сказать some milk (если опять таки не важно или не имеет значения точное количество).
Замечание: если мы говорим о конкретных объектах, то some не используем. Вместо этого, употребляем определенный артикль the или другие определители (my, your, this, that и так далее).
- The milk you bought yesterday is too fatty. Молоко, которое ты купил вчера, слишком жирное
- Can you bring me that book, please? Принеси мне ту книгу, пожалуйста
Any — в отрицаниях и вопросах
В отрицательных предложениях и вопросах вместо some мы употребляем any. На русский язык в таких случаях any тоже можно не переводить.
- Do you have any apples at home? У вас есть яблоки дома?
- There is not any milk in the fridge. В холодильнике нет молока.
Исключение
Когда мы что-то вежливо просим, или нам что-то предлагают, мы употребляем some:
- Would you like some tea? Не хотели бы чаю?
- Could you give some advice on how to choose a car? Не могли бы вы дать мне совет о том как выбрать автомобиль?
No — отсутствие чего-либо
Есть два способа сообщить об отсутствии чего-либо. Первый способ — это использовать частицу not + any, а второй — просто no после вспомогательного глагола.
Not + any
- There is not any milk in the fridge. В холодильнике нет молока
- I don’t have any brothers or sisters. У меня нет братьев или сестер
No
В данном случае, мы не используем частицу not после вспомогательных глаголов. Предложение выглядит как утвердительное, но имеет отрицательный смысл
- There is no milk in the fridge. В холодильнике нет молока
- I have no brothers or sisters. У меня нет братьев или сестер